首页Home最新消息News图书室Library电子书下载eBooks Download联络我们Contact

67.给猫装铃铛, Belling the Cat (gěi māo zhuāng líng dāng)

  • 中文发音(Chinese Sound)
  • 英文发音(English Sound)
  • 电子书下载eBooks Download

67.给猫装铃铛 (Belling the Cat) iconsound

hěn jiǔ yǐ qián , yī qún lǎo shǔ zhào kāi yī gè cháng wù huì yì ,

很久以前,一群老鼠召开一个常务会议,

Long ago, the mice had a general council 

shāng tǎo yǒu shén me cuò shī kě yǐ xiāo chú dí rén - - māo de wēi xié 。

商讨有什么措施可以消除敌人--猫的威胁。

to consider what measures they could take to outwit their common enemy, the Cat.

huì shàng yǒu xiē lǎo shǔ shuō zhè gè , yǒu xiē lǎo shǔ shuō nà gè ,dà jiā zhòng shuō fēn yún 。

会上有些老鼠说这个,有些老鼠说那个,大家众说纷纭。

Some said this, and some said that;

zuì hòu ,nián qīng de lǎo shǔ zhàn qǐ lái tí chū yī gè tā rèn wéi kě xíng de fāng àn 。

最后,一只年轻的老鼠站起来提出一个它认为可行的方案。

but at last a young mouse got up and said he had a proposal to make, which he thought would meet the case.

tā shuō : “ nǐ men dōu zhī dào ,

它说:“你们都知道,

"You will all agree," said he,

wǒ men zhǔ yào de wēi xiǎn lái zì māo jiē jìn wǒ men de fāng shì ,

我们主要的危险来自猫接近我们的方式,

"that our chief danger consists in the sly 

tā zǒng shì nà me de jiǎo huá hé wú shēng wú xī 。

它总是那么的狡猾和无声无息。

and treacherous manner in which the enemy approaches us.

suǒ yǐ , rú guǒ wǒ men néng gòu jiē shòu dào māo xíng dòng de xìn hào ,

所以,如果我们能够接受到猫行动的信号,

Now, if we could receive some signal of her approach,

wǒ men jiù néng hěn róng yì de táo chū tā de mó zhǎng 。

我们就能很容易的逃出它的魔掌。

we could easily escape from her.  

zài cǐ , wǒ dǒu dǎn tí yì , wǒ men hé bù jiāng yī gè xiǎo líng dāng ,

在此,我斗胆提议,我们何不将一个小铃铛,

I venture, therefore, to propose that a small bell be procured,

yòng sī dài bǎng zài māo de bō zǐ shàng 。

用丝带绑在猫的脖子上。

and attached by a ribbon round the neck of the Cat.

rú cǐ yī lái ,wǒ men jiù zhī dào māo shén me shí hòu yào lái ,

如此一来,我们就知道猫什么时候要来,

By this means we should always know when she was about,

wǒ men yě hǎo zài tā hái méi lái dào yǐ qián gǎn kuài chè tuì ” 。

我们也好在它还没来到以前赶快撤退”。

and could easily retire while she was in the neighbourhood."

zhè gè fāng àn dé dào huì zhòng de yī zhì hǎo píng ,

这个方案得到会众的一致好评,

This proposal met with general applause,

dàn yī zhī nián zhǎng de lǎo shǔ zhàn qǐ lái shuō :

但一只年长的老鼠站起来说:

until an old mouse got up and said: 

“ zhè gè zhǔ yì hěn hǎo , kě shì shuí lái fù zé bǎ líng dāng bǎng zài māo de bō zǐ shàng ne ? ” 。

“这个主意很好,可是谁来负责把铃铛绑在猫的脖子上呢?”。

"That is all very well, but who is to bell the Cat?"

suǒ yǒu de lǎo shǔ miàn miàn xiāng shì , wú huà kě shuō 。 

所有的老鼠面面相视,无话可说。

The mice looked at one another and nobody spoke.  

gù shì shì shuō : tí chū yī gè bù kě néng shí xiàn de jiàn yì shì róng yì de 。 

故事是说:提出一个不可能实现的建议是容易的。

Then the old mouse said: "It is easy to propose impossible remedies."
67.Belling the Cat (给猫装铃铛)

67.Belling the Cat (给猫装铃铛) iconsound

Long ago, the mice had a general council 

hěn jiǔ yǐ qián , yī qún lǎo shǔ zhào kāi yī gè cháng wù huì yì ,

很久以前,一群老鼠召开一个常务会议,

to consider what measures they could take to outwit their common enemy, the Cat.

shāng tǎo yǒu shén me cuò shī kě yǐ xiāo chú dí rén - - māo de wēi xié 。

商讨有什么措施可以消除敌人--猫的威胁。

Some said this, and some said that;

huì shàng yǒu xiē lǎo shǔ shuō zhè gè , yǒu xiē lǎo shǔ shuō nà gè ,dà jiā zhòng shuō fēn yún 。

会上有些老鼠说这个,有些老鼠说那个,大家众说纷纭。

but at last a young mouse got up and said he had a proposal to make, which he thought would meet the case.

zuì hòu ,nián qīng de lǎo shǔ zhàn qǐ lái tí chū yī gè tā rèn wéi kě xíng de fāng àn 。

最后,一只年轻的老鼠站起来提出一个它认为可行的方案。

"You will all agree," said he,

tā shuō : “ nǐ men dōu zhī dào ,

它说:“你们都知道,

"that our chief danger consists in the sly 

wǒ men zhǔ yào de wēi xiǎn lái zì māo jiē jìn wǒ men de fāng shì ,

我们主要的危险来自猫接近我们的方式,

and treacherous manner in which the enemy approaches us.

tā zǒng shì nà me de jiǎo huá hé wú shēng wú xī 。

它总是那么的狡猾和无声无息。

Now, if we could receive some signal of her approach,

suǒ yǐ , rú guǒ wǒ men néng gòu jiē shòu dào māo xíng dòng de xìn hào ,

所以,如果我们能够接受到猫行动的信号,

we could easily escape from her.  

wǒ men jiù néng hěn róng yì de táo chū tā de mó zhǎng 。

我们就能很容易的逃出它的魔掌。

I venture, therefore, to propose that a small bell be procured,

zài cǐ , wǒ dǒu dǎn tí yì , wǒ men hé bù jiāng yī gè xiǎo líng dāng ,

在此,我斗胆提议,我们何不将一个小铃铛,

and attached by a ribbon round the neck of the Cat.

yòng sī dài bǎng zài māo de bō zǐ shàng 。

用丝带绑在猫的脖子上。

By this means we should always know when she was about,

rú cǐ yī lái ,wǒ men jiù zhī dào māo shén me shí hòu yào lái ,

如此一来,我们就知道猫什么时候要来,

and could easily retire while she was in the neighbourhood."

wǒ men yě hǎo zài tā hái méi lái dào yǐ qián gǎn kuài chè tuì ” 。

我们也好在它还没来到以前赶快撤退”。

This proposal met with general applause,

zhè gè fāng àn dé dào huì zhòng de yī zhì hǎo píng ,

这个方案得到会众的一致好评,

until an old mouse got up and said: 

dàn yī zhī nián zhǎng de lǎo shǔ zhàn qǐ lái shuō :

但一只年长的老鼠站起来说:

"That is all very well, but who is to bell the Cat?"

“ zhè gè zhǔ yì hěn hǎo , kě shì shuí lái fù zé bǎ líng dāng bǎng zài māo de bō zǐ shàng ne ? ” 。

“这个主意很好,可是谁来负责把铃铛绑在猫的脖子上呢?”。

The mice looked at one another and nobody spoke.  

suǒ yǒu de lǎo shǔ miàn miàn xiāng shì , wú huà kě shuō 。 

所有的老鼠面面相视,无话可说。

Then the old mouse said: "It is easy to propose impossible remedies."

gù shì shì shuō : tí chū yī gè bù kě néng shí xiàn de jiàn yì shì róng yì de 。 

故事是说:提出一个不可能实现的建议是容易的。
1.The Cock and the Pearl (公鸡和珍珠)