首页Home最新消息News图书室Library电子书下载eBooks Download联络我们Contact

27.人和森林, The Man and the Wood (rén hé sēn lín)

  • 中文发音(Chinese Sound)
  • 英文发音(English Sound)
  • 电子书下载eBooks Download

27.人和森林 (The Man and the Wood) iconsound

yǒu yī tiān , yī gè rén shǒu lǐ ná fǔ tóu ér zǒu jìn sēn lín ,  

有一天,一个人手里拿斧头儿走进森林,

A Man came into a Wood one day with an axe in his hand,

qǐng qiú shù mù gěi tā yī xiē xiǎo shù zhī ér zuò tè bié de yòng tú 。

请求树木给他一些小树枝儿做特别的用途。

And begged all the Trees to give him a small branch which he wanted for a particular purpose.  

shù mù běn xìng shàn liáng jiù dā yìng le tā de yāo qiú 。

树木本性善良就答应了他的要求。

The Trees were good-natured and gave him one of their branches.  

zhè gè rén jiù yòng shù zhī zuò le fǔ tóu de bǎ ér ,xiū hǎo le tā de fǔ tóu 。

这个人就用树枝做了斧头的把儿,修好了他的斧头。

What did the Man do but fix it into the axe head, 

rán hòu , tā mǎ shàng jiù yòng zhè bǎ fǔ tóu kǎn shù ,kǎn le yī kē yòu yī kē , 

然后,他马上就用这把斧头砍树,砍了一棵又一棵,

and soon set to work cutting down tree after tree.

shù mù cái fā xiàn zì jǐ de yú chǔn ,yuán lái tā men shì zì jué fén mù - - gěi dí rén jī huì lái cūi huǐ zì jǐ 。

树木才发现自己的愚蠢,原来他们是自掘坟墓--给敌人机会来摧毁自己。

Then the Trees saw how foolish they had been in giving their enemy the means of destroying themselves.
27.The Man and the Wood (人和森林)

27.The Man and the Wood (人和森林) iconsound

A Man came into a Wood one day with an axe in his hand,

yǒu yī tiān , yī gè rén shǒu lǐ ná fǔ tóu ér zǒu jìn sēn lín ,  

有一天,一个人手里拿斧头儿走进森林,

And begged all the Trees to give him a small branch which he wanted for a particular purpose.  

qǐng qiú shù mù gěi tā yī xiē xiǎo shù zhī ér zuò tè bié de yòng tú 。

请求树木给他一些小树枝儿做特别的用途。

The Trees were good-natured and gave him one of their branches.  

shù mù běn xìng shàn liáng jiù dā yìng le tā de yāo qiú 。

树木本性善良就答应了他的要求。

What did the Man do but fix it into the axe head, 

zhè gè rén jiù yòng shù zhī zuò le fǔ tóu de bǎ ér ,xiū hǎo le tā de fǔ tóu 。

这个人就用树枝做了斧头的把儿,修好了他的斧头。

and soon set to work cutting down tree after tree.

rán hòu , tā mǎ shàng jiù yòng zhè bǎ fǔ tóu kǎn shù ,kǎn le yī kē yòu yī kē , 

然后,他马上就用这把斧头砍树,砍了一棵又一棵,

Then the Trees saw how foolish they had been in giving their enemy the means of destroying themselves.

shù mù cái fā xiàn zì jǐ de yú chǔn ,yuán lái tā men shì zì jué fén mù - - gěi dí rén jī huì lái cūi huǐ zì jǐ 。

树木才发现自己的愚蠢,原来他们是自掘坟墓--给敌人机会来摧毁自己。
27.The Man and the Wood (人和森林)